Many new authors
are fond of substituting more lively words for that simple, all-purpose word said when they attribute dialogue.
Popular examples include laughed,
chuckled, growled, gasped, moaned, hissed, and spat, all of which are impossible to do while you’re trying to say
something intelligible. I especially like the word gushed: “She has made me the happiest man in the world,” he gushed.
When a character does that, I think, Who is this guy, Old Faithful? Somebody
who has just barfed on my shoes?
What people
actually do is say a sentence,
laughing, gasping, growling, etc., either before or after it. You’ll look more
professional if you stick with plain words like said, asked, cried, called, whispered,
and shouted and then amplify how the
person delivers his dialogue: “Stop,
you’re killing me!” Tom said, laughing so hard that tears streamed down his
cheeks. Or you could try it this way: “Stop,
you’re killing me!” Tom said. He laughed so hard that tears streamed down his
cheeks. If you’re writing in the first person, you could also say: “He won’t be coming back,” I told him
(or “he/she told him,” if you’re
writing in the third person).
Wanting to use more
descriptive verbs when you’re attributing dialogue is tempting, I know, but
simple words like said are
functional. They’re almost invisible because they’re used so frequently. The
reader flies past them, so the reading experience is not disrupted. Unusual
words are intrusive, making the reader aware of the author.
Another danger
of finding alternatives for said is
the tendency to use transitive verbs improperly. For example, you may write, “Blah,
blah, blah,” Julia interrupted. Interrupt
may be used as both a transitive and an intransitive verb, but it’s transitive
when its used to mean “to break in with questions or remarks while another is
speaking.” Therefore, the transitive verb interrupted
must have an object: Julia has to interrupt someone.
So you have to write, “Julia interrupted her,” or something similar. A better
solution, however, is to stick with said,
using the abrupt end of the other character’s speech (shown via the em dash) to
communicate the interruption. Example:
Julia whirled on him and said, “If I didn’t know
better, I’d think you—”
“Damn right you know better,” Mark said, “so let’s
just drop the subject.”
A better way
to play the dialogue attribution game is simply refraining from using them.
When only two people are talking, readers have no trouble determining who’s
speaking if you start a new paragraph at every speaker change. To see samples
of how few saids you can get away
with, read a novel or two by Elmore Leonard and Robert B. Parker.
I'll bet you a million bucks that neither one of them ever used the word gushed.
Paul Thayer
No comments:
Post a Comment